2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<!--
|
2012-05-10 03:40:55 -07:00
|
|
|
|
Copyright (C) 2012 ZXing authors
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
<string name="app_name">條碼掃描器</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_picker_name">應用程式</string>
|
|
|
|
|
<string name="bookmark_picker_name">書籤</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_add_calendar">加入事件至行事曆</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_add_contact">加入聯絡人</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_book_search">開啟圖書搜尋</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_cancel">取消</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_custom_product_search">自定義搜尋</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_dial">撥號</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_email">發送電子郵件</string>
|
2012-10-19 01:11:02 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_get_directions">路線規劃</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_mms">發送 MMS</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_ok">確定</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_open_browser">開啟瀏覽器</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_product_search">開啟產品搜尋</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_search_book_contents">搜尋圖書內容</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_share_app">應用程式</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_share_bookmark">書籤</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_share_by_email">透過電子郵件分享</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_share_by_sms">透過簡訊分享</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_share_clipboard">剪貼簿</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_share_contact">聯絡人資訊</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_show_map">顯示地圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="button_sms">發送簡訊</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="button_web_search">網頁搜尋</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="button_wifi">連接到網路</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="contents_contact">聯絡人資訊</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="contents_email">電子郵件地址</string>
|
|
|
|
|
<string name="contents_location">地理座標</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="contents_phone">電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="contents_sms">簡訊地址</string>
|
|
|
|
|
<string name="contents_text">純文字</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="history_clear_one_history_text">清除記錄</string>
|
|
|
|
|
<string name="history_clear_text">清除</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="history_email_title">條碼掃描器記錄</string>
|
2012-01-09 12:12:59 -08:00
|
|
|
|
<string name="history_empty">空的</string>
|
2012-10-19 01:11:02 -07:00
|
|
|
|
<string name="history_empty_detail">沒有條碼掃描記錄</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="history_send">發送記錄</string>
|
|
|
|
|
<string name="history_title">記錄</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="menu_encode_mecard">使用 MECARD</string>
|
|
|
|
|
<string name="menu_encode_vcard">使用 vCard</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="menu_help">說明</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="menu_history">記錄</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="menu_settings">設定</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="menu_share">分享</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_bulk_mode_scanned">大量掃描模式:條碼掃描並儲存</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="msg_camera_framework_bug">很抱歉,Android 相機出現問題,您可能需要重新啟動您的裝置。</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_default_format">格式</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="msg_default_meta">元資料</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_default_mms_subject">你好</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_default_status">將條碼置於鏡頭範圍內以進行掃描。</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_default_time">時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_default_type">類型</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_encode_contents_failed">無法讀取條碼。</string>
|
2013-08-29 09:07:31 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_google_books">Google</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_google_product">Google</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="msg_intent_failed">抱歉,無法打開所需軟體,條碼內容可能不符規格。</string>
|
2010-10-12 14:35:16 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_redirect">重定向</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_book_not_searchable">無法找到此圖書。</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_failed">搜尋時發生錯誤。</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_no_page_returned">沒有取得頁面</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_page">頁面</string>
|
2012-08-04 11:09:07 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_results">結果</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_searching_book">搜尋圖書中\u2026</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_sbc_snippet_unavailable">無法取得摘要</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="msg_share_explanation">您可以在您的手機螢幕上顯示條碼,並使用其他手機掃描條碼,藉此分享資訊</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_share_text">或輸入一些文字並按 Enter</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="msg_sure">您確定嗎?</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="msg_unmount_usb">無法讀取 SD 卡。</string>
|
2010-06-17 05:26:41 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_actions_title">找到條碼時</string>
|
2012-05-10 03:40:55 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_auto_focus_title">使用自動對焦</string>
|
2011-09-22 09:20:16 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_bulk_mode_summary">連續掃描並儲存多個條碼</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_bulk_mode_title">大量掃描模式</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_copy_to_clipboard_title">複製到剪貼簿</string>
|
2012-01-20 10:48:10 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_custom_product_search_summary" formatted="false">替換:%s=內容,%f=格式,%t=類型</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_custom_product_search_title">自訂搜尋網址</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_1D_industrial_title">一維工業條碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_1D_product_title">一維產品條碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_Aztec_title">Aztec 條碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_Data_Matrix_title">Data Matrix 條碼</string>
|
2013-12-30 08:42:34 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_PDF417_title">PDF417</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_decode_QR_title">QR Code</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_device_bug_workarounds_title">迴避設備問題</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_disable_barcode_scene_mode_title">取消條碼場景模式</string>
|
2012-08-06 15:58:10 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_disable_continuous_focus_summary">只使用標準對焦模式</string>
|
2014-02-11 02:22:26 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_disable_continuous_focus_title">取消連續對焦</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_disable_exposure_title">取消曝光</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_disable_metering_title">取消測光</string>
|
2012-11-08 14:59:44 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_front_light_auto">自動</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_front_light_off">待用</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_front_light_on">活躍</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_front_light_summary">改善在低光源的環境下掃描的成功率,但有可能造成過度曝光的現象</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_front_light_title">使用前光源</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_general_title">一般設定</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_invert_scan_summary">掃描黑底白字的條碼,某些設備上無法使用。</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_invert_scan_title">黑底白字掃描</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_name">設定</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_play_beep_title">提示音</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_remember_duplicates_summary">在記錄中重複儲存相同的條碼</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_remember_duplicates_title">記錄重複的條碼</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_result_title">結果設定</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_scanning_title">當掃描條碼時</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="preferences_search_country">搜尋國家</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="preferences_supplemental_summary">嘗試透過條碼搜尋更多的資訊</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_supplemental_title">搜尋更多資訊</string>
|
|
|
|
|
<string name="preferences_vibrate_title">震動</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="result_address_book">找到聯絡人資訊</string>
|
|
|
|
|
<string name="result_calendar">找到行事曆事件</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="result_email_address">找到電子郵件地址</string>
|
|
|
|
|
<string name="result_geo">找到座標</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
<string name="result_isbn">找到圖書</string>
|
|
|
|
|
<string name="result_product">找到產品</string>
|
|
|
|
|
<string name="result_sms">找到簡訊</string>
|
|
|
|
|
<string name="result_tel">找到電話號碼</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="result_text">找到文字</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="result_uri">找到 URL</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="result_wifi">找到無線區網設定</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="sbc_name">Google 圖書搜尋</string>
|
2014-02-11 02:12:29 -08:00
|
|
|
|
<string name="wifi_changing_network">網絡連接請求中\u2026</string>
|
2011-09-23 01:35:15 -07:00
|
|
|
|
<string name="wifi_ssid_label">網路名稱</string>
|
2010-07-07 22:12:51 -07:00
|
|
|
|
<string name="wifi_type_label">類型</string>
|
2010-06-17 03:55:00 -07:00
|
|
|
|
</resources>
|