mirror of
https://github.com/zxing/zxing.git
synced 2025-02-02 05:41:08 -08:00
Remove some unused stuff
git-svn-id: https://zxing.googlecode.com/svn/trunk@2423 59b500cc-1b3d-0410-9834-0bbf25fbcc57
This commit is contained in:
parent
ce6ed08823
commit
1b8414f70f
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">لم تسجل حتى الآن بمسح الباركود</string>
|
||||
<string name="history_send">إرسال السجل</string>
|
||||
<string name="history_title">سجل</string>
|
||||
<string name="menu_about">حول</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">استخدام MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">استخدام vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">تعليمات</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Няма сканирани и записани бар-кодове все още</string>
|
||||
<string name="history_send">Изпрати историята</string>
|
||||
<string name="history_title">История</string>
|
||||
<string name="menu_about">Относно</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Използвай MECARD формат</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Използвай vCard формат</string>
|
||||
<string name="menu_help">Помощ</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">No escaneja codis de barres s\'han registrat encara</string>
|
||||
<string name="history_send">Envia l\'historial</string>
|
||||
<string name="history_title">Historial</string>
|
||||
<string name="menu_about">Quant a</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Utilitza MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Utilitza vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ajuda</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Žádný čárový kód vyšetření byly zaznamenány ještě</string>
|
||||
<string name="history_send">Poslat historii</string>
|
||||
<string name="history_title">Historie</string>
|
||||
<string name="menu_about">O</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Použití MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Použití vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Pomoc!</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Ingen stregkodescanninger er blevet registreret endnu</string>
|
||||
<string name="history_send">Send historik</string>
|
||||
<string name="history_title">Historik</string>
|
||||
<string name="menu_about">Om</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Brug MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Brug vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Hjælp</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Kein Barcode-Scans wurden aufgezeichnet</string>
|
||||
<string name="history_send">Historie senden</string>
|
||||
<string name="history_title">Historie</string>
|
||||
<string name="menu_about">Info</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Verwenden Sie MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Verwenden Sie vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Hilfe</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Δεν έχουν καταγραφεί σαρώσεις barcode</string>
|
||||
<string name="history_send">Αποστολή ιστορικού</string>
|
||||
<string name="history_title">Ιστορικό</string>
|
||||
<string name="menu_about">Σχετικά</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Χρησιμοποιήστε MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Χρησιμοποιήστε vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Βοήθεια</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Ningún escanea de códigos de barras se han registrado aún</string>
|
||||
<string name="history_send">Enviar historial</string>
|
||||
<string name="history_title">Historial</string>
|
||||
<string name="menu_about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Usar MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Usar vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ayuda</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Ez da inoiz barra-koderik gorde</string>
|
||||
<string name="history_send">Bidali historia</string>
|
||||
<string name="history_title">Historia</string>
|
||||
<string name="menu_about">Honi buruz</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Erabili MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Erabili vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Laguntza</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Ei tallennettuja viivakoodeja</string>
|
||||
<string name="history_send">Lähetä historia</string>
|
||||
<string name="history_title">Historia</string>
|
||||
<string name="menu_about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Käytä MECARD:ia</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Käytä vCard:ia</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ohje</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Aucun code-barres scanné n\'a encore été enregistré</string>
|
||||
<string name="history_send">Envoyer historique</string>
|
||||
<string name="history_title">Historique</string>
|
||||
<string name="menu_about">A propos</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Format MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Format vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Aide</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">ברקודים לא נרשמו</string>
|
||||
<string name="history_send">שלח היסטוריה</string>
|
||||
<string name="history_title">היסטוריה</string>
|
||||
<string name="menu_about">אודות</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">השתמש MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">השתמש vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">עזרה</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">अभी तक कोई बारकोड स्कैन दर्ज किया गया है</string>
|
||||
<string name="history_send">इतिहास भेजें</string>
|
||||
<string name="history_title">इतिहास</string>
|
||||
<string name="menu_about">के बारे में</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">MECARD का प्रयोग करें</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">vCard का प्रयोग करें</string>
|
||||
<string name="menu_help">मदद</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Nem vonalkód szkennelés lett felvéve még</string>
|
||||
<string name="history_send">Előzmények küldése</string>
|
||||
<string name="history_title">Előzmények</string>
|
||||
<string name="menu_about">Rólunk</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Használja MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Használja vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Súgó</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Tidak ada scan barcode telah dicatat belum</string>
|
||||
<string name="history_send">Kirim riwayat</string>
|
||||
<string name="history_title">Riwayat</string>
|
||||
<string name="menu_about">Tentang</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Gunakan MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Gunakan vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Bantuan</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Nessun scansioni di codici a barre sono stati registrati</string>
|
||||
<string name="history_send">Invia cronologia</string>
|
||||
<string name="history_title">Cronologia</string>
|
||||
<string name="menu_about">Info</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Usa MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Usa vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Aiuto</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">ברקודים לא נרשמו</string>
|
||||
<string name="history_send">שלח היסטוריה</string>
|
||||
<string name="history_title">היסטוריה</string>
|
||||
<string name="menu_about">אודות</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">השתמש MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">השתמש vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">עזרה</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">にバーコードスキャンが記録されていない</string>
|
||||
<string name="history_send">履歴を送信</string>
|
||||
<string name="history_title">履歴</string>
|
||||
<string name="menu_about">詳細</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">MECARDを使用してください</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">vCardを使用してください</string>
|
||||
<string name="menu_help">ヘルプ</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">아무 바코드 스캔이 기록되지 않았습니다</string>
|
||||
<string name="history_send">기록 보내기</string>
|
||||
<string name="history_title">기록</string>
|
||||
<string name="menu_about">정보</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">MECARD를 사용하여</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">vCard를 사용하여</string>
|
||||
<string name="menu_help">도움말</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Er zijn geen barcodes gescand</string>
|
||||
<string name="history_send">Geschiedenis versturen</string>
|
||||
<string name="history_title">Geschiedenis</string>
|
||||
<string name="menu_about">Over</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">MECARD gebruiken</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">vCard gebruiken</string>
|
||||
<string name="menu_help">Help</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Brak skanowania kodów kreskowych zostały zarejestrowane</string>
|
||||
<string name="history_send">Wyślij historię</string>
|
||||
<string name="history_title">Historia</string>
|
||||
<string name="menu_about">O aplikacji</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Użyj MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Użyj vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Pomoc</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Não código de barras foram registrados</string>
|
||||
<string name="history_send">Enviar histórico</string>
|
||||
<string name="history_title">Histórico</string>
|
||||
<string name="menu_about">Sobre</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Usar MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Usar vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ajuda</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Нет сохраненных штрих-кодов</string>
|
||||
<string name="history_send">Отправить историю</string>
|
||||
<string name="history_title">История</string>
|
||||
<string name="menu_about">О программе</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Используйте MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Используйте vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Помощь</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Žiadne čiarové kódy neboli zaznamenané</string>
|
||||
<string name="history_send">Poslať históriu</string>
|
||||
<string name="history_title">História</string>
|
||||
<string name="menu_about">O programe</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Použitie MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Použitie vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Nápoveda</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Št črtne kode scans so bile zabeležene</string>
|
||||
<string name="history_send">Pošlji zgodovino</string>
|
||||
<string name="history_title">Zgodovina</string>
|
||||
<string name="menu_about">O programu</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Uporaba MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Uporaba vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Pomoč</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Ingen streckkod skannar har registrerats</string>
|
||||
<string name="history_send">Skicka historik</string>
|
||||
<string name="history_title">Historik</string>
|
||||
<string name="menu_about">Om</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Använd MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Använd vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Hjälp</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">Yok barkod taramaları kaydedildi</string>
|
||||
<string name="history_send">Geçmişi gönder</string>
|
||||
<string name="history_title">Geçmiş</string>
|
||||
<string name="menu_about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">MECARD kullanın</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">VCard kullanın</string>
|
||||
<string name="menu_help">Yardım</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">没有条码扫描已记录</string>
|
||||
<string name="history_send">发送历史</string>
|
||||
<string name="history_title">历史</string>
|
||||
<string name="menu_about">关于</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">使用MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">使用vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">帮助</string>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">沒有條碼掃描已記錄</string>
|
||||
<string name="history_send">發送紀錄</string>
|
||||
<string name="history_title">紀錄</string>
|
||||
<string name="menu_about">關於</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">使用MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">使用vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">說明</string>
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,4 @@
|
|||
<item type="id" name="quit"/>
|
||||
<item type="id" name="restart_preview"/>
|
||||
<item type="id" name="return_scan_result"/>
|
||||
<item type="id" name="search_book_contents_failed"/>
|
||||
<item type="id" name="search_book_contents_succeeded"/>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="history_empty_detail">No barcode scans have been recorded</string>
|
||||
<string name="history_send">Send history</string>
|
||||
<string name="history_title">History</string>
|
||||
<string name="menu_about">About</string>
|
||||
<string name="menu_encode_mecard">Use MECARD</string>
|
||||
<string name="menu_encode_vcard">Use vCard</string>
|
||||
<string name="menu_help">Help</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue