mirror of
https://github.com/zxing/zxing.git
synced 2024-11-09 20:44:03 -08:00
Issue 1056 Catalan translation from Joan
git-svn-id: https://zxing.googlecode.com/svn/trunk@2027 59b500cc-1b3d-0410-9834-0bbf25fbcc57
This commit is contained in:
parent
83c5ecf410
commit
fe9bdc6974
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -33,6 +33,7 @@ hypest (Barcorama project)
|
|||
Isaac Potoczny-Jones
|
||||
Jacob Haynes (Google)
|
||||
Jeff Breidenbach (Google)
|
||||
Joan Montané (Softcatalà.cat)
|
||||
John Connolly (Bug Labs)
|
||||
Jonas Petersson (Prisjakt)
|
||||
Joseph Wain (Google)
|
||||
|
|
143
android/res/values-ca/strings.xml
Normal file
143
android/res/values-ca/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,143 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (C) 2011 ZXing authors
|
||||
|
||||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
You may obtain a copy of the License at
|
||||
|
||||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
|
||||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Barcode Scanner</string>
|
||||
<string name="app_picker_name">Aplicacions</string>
|
||||
<string name="bookmark_picker_name">Adreces d\'interès</string>
|
||||
<string name="button_add_calendar">Afegeix a l\'agenda</string>
|
||||
<string name="button_add_contact">Afegeix el contact</string>
|
||||
<string name="button_back">Enrere</string>
|
||||
<string name="button_book_search">Cerca el llibre</string>
|
||||
<string name="button_cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="button_clipboard_empty">el porta-retalls és buit</string>
|
||||
<string name="button_custom_product_search">Cerca personalitzada</string>
|
||||
<string name="button_dial">Marca el número</string>
|
||||
<string name="button_done">Fet</string>
|
||||
<string name="button_email">Envia un correu electrònic</string>
|
||||
<string name="button_get_directions">Obté direccions</string>
|
||||
<string name="button_google_shopper">Google Shopper</string>
|
||||
<string name="button_mms">Envia MMS</string>
|
||||
<string name="button_ok">D\'acord</string>
|
||||
<string name="button_open_browser">Obre el navegador</string>
|
||||
<string name="button_product_search">Cerca un producte</string>
|
||||
<string name="button_read_book">Explora el llibre</string>
|
||||
<string name="button_search_book_contents">Cerca continguts</string>
|
||||
<string name="button_share_app">Aplicació</string>
|
||||
<string name="button_share_bookmark">Adreça d\'interès</string>
|
||||
<string name="button_share_by_email">Comparteix per correu-e</string>
|
||||
<string name="button_share_by_sms">Comparteix per SMS</string>
|
||||
<string name="button_share_clipboard">Porta-retalls</string>
|
||||
<string name="button_share_contact">Contacte</string>
|
||||
<string name="button_show_map">Mostra el mapa</string>
|
||||
<string name="button_sms">Envia SMS</string>
|
||||
<string name="button_web_search">Cerca al web</string>
|
||||
<string name="button_wifi">Connecta a la xarxa</string>
|
||||
<string name="contents_contact">Informació de contacte</string>
|
||||
<string name="contents_email">Adreça electrònica</string>
|
||||
<string name="contents_location">Coordenades geogràfiques</string>
|
||||
<string name="contents_phone">Número de telèfon</string>
|
||||
<string name="contents_sms">Adreça SMS</string>
|
||||
<string name="contents_text">Text pla</string>
|
||||
<string name="history_clear_text">Neteja l\'historial</string>
|
||||
<string name="history_email_title">Historial del Barcode Scanner</string>
|
||||
<string name="history_send">Envia l\'historial</string>
|
||||
<string name="history_title">Historial</string>
|
||||
<string name="menu_about">Quant a</string>
|
||||
<string name="menu_help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="menu_history">Historial</string>
|
||||
<string name="menu_settings">Configuració</string>
|
||||
<string name="menu_share">Comparteix</string>
|
||||
<string name="msg_about">L\'aplicació oficial per a l\'Android del projecte de codi obert de codis de barres ZXing.</string>
|
||||
<string name="msg_buggy">Aquests dispostiu té errors coneguts que poden causar problemes en escanejar codis de barres. Per obtenir més informació, visiteu http://code.google.com/p/zxing/wiki/FrequentlyAskedQuestions (en anglès)</string>
|
||||
<string name="msg_bulk_mode_scanned">Mode en bloc: codi de barres escanejat i desat</string>
|
||||
<string name="msg_camera_framework_bug">S\'ha produït un problema amb la càmera de l\'Android. Potser haureu de reiniciar el dispositiu.</string>
|
||||
<string name="msg_default_contents">Continguts</string>
|
||||
<string name="msg_default_format">Format</string>
|
||||
<string name="msg_default_meta">Metadadades</string>
|
||||
<string name="msg_default_mms_subject">Hola</string>
|
||||
<string name="msg_default_status">Poseu un codi de barres dins el rectable per escanejar-lo.</string>
|
||||
<string name="msg_default_time">Hora</string>
|
||||
<string name="msg_default_type">Tipus</string>
|
||||
<string name="msg_encode_barcode_failed">No es pot generar el codi de barres sol·licitat.</string>
|
||||
<string name="msg_encode_contents_failed">No es pot codificar un codi de barres amb les dades proporcionades.</string>
|
||||
<string name="msg_google_books">Google Llibres</string>
|
||||
<string name="msg_google_product">Cerca a Google Product</string>
|
||||
<string name="msg_google_shopper_missing">Google Shopper no es troba instal·lat</string>
|
||||
<string name="msg_install_google_shopper">Google Shopper combina l\'escaneig de codis de barres amb preus en línia i locals, comentaris de productes i molt més sense obrir el navegador. Moleu provar-lo?</string>
|
||||
<string name="msg_intent_failed">No es pot executar l\'aplicació sol·licitada. És possible que el contingut del codi de barres no sigui vàlid.</string>
|
||||
<string name="msg_loading_apps">S\'està carregant la llista d\'aplicacions\u2026</string>
|
||||
<string name="msg_not_our_results">Esteu deixant aquesta aplicació. Els resultats de la cerca que veureu no estan relacionats amb aquesta aplicació.</string>
|
||||
<string name="msg_redirect">Redirecciona</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_book_not_searchable">No es pot cercar en aquest llibre.</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_failed">Hi ha hagut un problema en fer la cerca.</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_no_page_returned">No s\'ha retornat cap pàgina</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_page">Pàgina</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_searching_book">S\'està cercant el llibre\u2026</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_snippet_unavailable">Fragment no disponible</string>
|
||||
<string name="msg_sbc_unknown_page">Pàgina desconeguda</string>
|
||||
<string name="msg_share_explanation">Podeu compartir dades mostrant un codi de barres a la pantalla i escanejant-lo amb un altre dispositiu.</string>
|
||||
<string name="msg_share_subject_line">Aquí hi ha el contingut d\'un codi de barres que he escanejat</string>
|
||||
<string name="msg_share_text">O escriviu un text i pitgeu Retorn</string>
|
||||
<string name="msg_sure">N\'esteu segur?</string>
|
||||
<string name="msg_unmount_usb">La targeta SD no es troba disponible.</string>
|
||||
<string name="permission_share">Comparteix per codi de barres</string>
|
||||
<string name="permission_share_desc">Us permet compartir i afegir contactes i adreces d\'interès mostrant un codi de barres, i exportar informació escanejada.</string>
|
||||
<string name="permission_wifi">Configura la xarxa inhalàmbrica amb el codi de barres</string>
|
||||
<string name="permission_wifi_desc">Us permet configurar la connexió a una xarxa inhalàmbrica escanejant un codid de barres.</string>
|
||||
<string name="preferences_actions_title">En trobar un codi de barres\u2026</string>
|
||||
<string name="preferences_bulk_mode_summary">Escaneja i desa molts codis de barres de forma contínua</string>
|
||||
<string name="preferences_bulk_mode_title">Mode d\'escaneig en bloc</string>
|
||||
<string name="preferences_copy_to_clipboard_title">Copia al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="preferences_custom_product_search_summary" formatted="false">Useu %s com a indicador de l\'identificador del producte, i %f per al format</string>
|
||||
<string name="preferences_custom_product_search_title">URL de cerca personalitzat</string>
|
||||
<string name="preferences_decode_1D_title">Codis de barres 1D</string>
|
||||
<string name="preferences_decode_Data_Matrix_title">Matriu de dades</string>
|
||||
<string name="preferences_decode_QR_title">Codis QR</string>
|
||||
<string name="preferences_front_light_summary">Millora l\'escaneig amb poca llum en alguns dispositius, però pot produir enlluernament. No funciona en tots els dispositius.</string>
|
||||
<string name="preferences_front_light_title">Usa el llum frontal</string>
|
||||
<string name="preferences_general_title">Configuració general</string>
|
||||
<string name="preferences_name">Configuració</string>
|
||||
<string name="preferences_play_beep_title">Beep</string>
|
||||
<string name="preferences_remember_duplicates_summary">Desa diversos escanejos del mateix codi de barres a l\'historial</string>
|
||||
<string name="preferences_remember_duplicates_title">Recorda els duplicats</string>
|
||||
<string name="preferences_reverse_image_summary">Habilita-ho només als dispositius amb càmera frontal</string>
|
||||
<string name="preferences_reverse_image_title">Imatge invertida de la càmera</string>
|
||||
<string name="preferences_result_title">Configuració dels resultats</string>
|
||||
<string name="preferences_scanning_title">En escanejar codis de barres, descodifica\u2026</string>
|
||||
<string name="preferences_search_country">Cerca per país</string>
|
||||
<string name="preferences_supplemental_summary">Intenta obtenir més informació sobre els continguts del codi de barres</string>
|
||||
<string name="preferences_supplemental_title">Aconsegueix més informació</string>
|
||||
<string name="preferences_vibrate_title">Vibració</string>
|
||||
<string name="result_address_book">S\'ha trobat informació de contacte</string>
|
||||
<string name="result_calendar">S\'ha trobat un esdeveniment</string>
|
||||
<string name="result_email_address">S\'ha trobat una adreça electrònica</string>
|
||||
<string name="result_geo">S\'han trobat coordenades geogràfiques</string>
|
||||
<string name="result_isbn">S\'ha trobat un llibre</string>
|
||||
<string name="result_product">S\'ha trobat un producte</string>
|
||||
<string name="result_sms">S\'ha trobat una adreça SMS</string>
|
||||
<string name="result_tel">S\'ha trobat un número de telèfon</string>
|
||||
<string name="result_text">S\'ha trobat text pla</string>
|
||||
<string name="result_uri">S\'ha trobat un URL</string>
|
||||
<string name="result_wifi">S\'ha trobat configuració WLAN</string>
|
||||
<string name="sbc_name">Cerca a Google Llibres</string>
|
||||
<string name="share_name">Comparteix amb el codi de barres</string>
|
||||
<string name="title_about">Barcode Scanner v</string>
|
||||
<string name="wifi_changing_network">S\'està canviant la xarxa</string>
|
||||
<string name="wifi_ssid_label">Nom de la xarxa</string>
|
||||
<string name="wifi_type_label">Tipus</string>
|
||||
<string name="zxing_url">http://code.google.com/p/zxing</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue