2016-03-25 01:18:05 -07:00
< ? php
2022-01-28 12:40:03 -08:00
return [
2017-08-25 07:32:57 -07:00
'about_assets_title' => 'Varlı klar hakkı nda' ,
'about_assets_text' => 'Varlı klar Demirbaştı r seri numarası veya varlı k etiketi ile takibi yapı lı r. Bu nedenle değerli varlı klar benzersiz varlı k kimliği ile ilişkilendirilirler.' ,
2022-01-28 12:40:03 -08:00
'archived' => 'Arşivlenmiş' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'asset' => 'Demirbaş' ,
2019-05-21 19:17:00 -07:00
'bulk_checkout' => 'Varlı kları Kullanı ma Alma' ,
2022-07-05 16:18:53 -07:00
'bulk_checkin' => 'Demirbaş Girişi Yap' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'checkin' => 'Demirbaş Girişi Yap' ,
2017-10-17 18:52:20 -07:00
'checkout' => 'Ödenme Öğe' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'clone' => 'Demirbaşı Kopyala' ,
'deployable' => 'Dağı tı labilir' ,
2021-12-13 11:28:01 -08:00
'deleted' => 'Bu varlı k silindi.' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'edit' => 'Demirbaşı Düzenle' ,
2021-12-13 11:28:01 -08:00
'model_deleted' => 'Bu varlı k modeli silindi. Varlı ğı geri almak için modelini geri almalı sı nı z.' ,
2023-02-21 09:04:13 -08:00
'model_invalid' => 'Bu varlı ğı n model bilgisi hatalı .' ,
'model_invalid_fix' => 'Varlı ğı iade alma veya teslim etme işlemi öncesinde bunu düzeltmek için varlı k bilgisi düzenlenmelidir.' ,
2016-10-04 12:23:02 -07:00
'requestable' => 'Talep edilebilir' ,
2017-08-25 07:32:57 -07:00
'requested' => 'Talep edildi' ,
2022-07-05 16:18:53 -07:00
'not_requestable' => 'Talep Edilemez' ,
'requestable_status_warning' => 'Talep edilebilirlik durumunu değiştirmeyin' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'restore' => 'Demirbaşı Geri Getir' ,
'pending' => 'Bekliyor' ,
'undeployable' => 'Dağtı lamaz' ,
2023-06-13 09:12:01 -07:00
'undeployable_tooltip' => 'This asset has a status label that is undeployable and cannot be checked out at this time.' ,
2016-03-25 01:18:05 -07:00
'view' => 'Demirbaşı Görüntüle' ,
2022-07-05 16:18:53 -07:00
'csv_error' => 'CSV dosyanı zda bir hata var:' ,
2022-01-28 12:40:03 -08:00
'import_text' => '
2022-07-05 16:18:53 -07:00
< p >
Varlı k geçmişini içeren bir CSV yükleyin . Varlı klar ve kullanı cı lar sistemde zaten mevcut OLMALIDIR , aksi takdirde atlanı rlar . Varlı kları geçmişteki içe aktarmalarla eşleştirmek , varlı k etiketlerine rağmen gerçekleşir . Sağladı ğı nı z kullanı cı adı na ve aşağı da seçtiğiniz kriterlere göre eşleşen bir kullanı cı bulmaya çalı şacağı z . Aşağı da herhangi bir ölçüt seçmezseniz , Yönetici & gt ; Genel Ayarlar .
</ p >
2022-01-28 12:40:03 -08:00
2022-07-05 16:18:53 -07:00
< p > CSV\ ' ye dahil edilen alanlar şu başlı klarla eşleşmelidir : < strong > Varlı k Etiketi , İsim , Çı kı ş Tarihi , Giriş Tarihi </ strong >. Bunları n dı şı ndaki alanlar yoksayı lacaktı r . </ p >
2022-01-28 12:40:03 -08:00
2022-07-05 16:18:53 -07:00
< p > Giriş Tarihi : boş bı rakı lan veya gelecek tarihli giriş tarihleri , o öğelerin ilgili kullanı cı ya çı kı şı nı yapacaktı r . Giriş Tarihi sütununun bulunmaması halinde , bugünün tarihiyle bir giriş tarihi oluşturulacaktı r .</ p > ' ,
'csv_import_match_f-l' => 'Kullanı cı ları ad.soyad (jane.smith) biçimiyle eşleştirmeye çalı şı n' ,
'csv_import_match_initial_last' => 'Kullanı cı ları adı n ilk harfi ve soyad (jsmith) biçimiyle eşleştirmeye çalı şı n' ,
'csv_import_match_first' => 'Kullanı cı ları ad (jane) biçimiyle eşleştirmeye çalı şı n' ,
'csv_import_match_email' => 'Kullanı cı ları kullanı cı adı olarak e-postaları yla eşleştirmeye çalı şı n' ,
'csv_import_match_username' => 'Kullanı cı ları kullanı cı adları yla eşleştirmeye çalı şı n' ,
'error_messages' => 'Hata mesajı :' ,
'success_messages' => 'Başarı mesajı :' ,
'alert_details' => 'Detaylar için aşağı yı okuyun.' ,
2023-04-06 19:54:06 -07:00
'custom_export' => 'Özel Dı şarı Aktar' ,
'mfg_warranty_lookup' => ':Üretici garantisinin durumuna bakma' ,
2022-01-28 12:40:03 -08:00
];